Torstein Bugge Høverstad

Aus Ardapedia
Version vom 29. Dezember 2008, 15:32 Uhr von Sigismund (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: '''Torstein Bugge Høverstad''', geboren am 18. Juni 1944 in Narvik, Norwegen, ist ein norwegischer Schriftsteller, Übersetzer und Lyriker. Høverstad übersetzte Wer...)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Torstein Bugge Høverstad, geboren am 18. Juni 1944 in Narvik, Norwegen, ist ein norwegischer Schriftsteller, Übersetzer und Lyriker.

Høverstad übersetzte Werke von William Shakespeare, Charles Dickens, Ray Bradbury und Kurt Vonnegut ins Norwegische. Er übersetzte auch die Harry Potter Buchreihe von J. K. Rowling aus dem Englischen. Nach Nils Werenskiold war er der zweite norwegische Übersetzer des Herrn der Ringe (Ringenes herre) 1980 bis 1981.

Torstein Bugge Høverstad erhielt unter anderem 1997 den Kulturdepartementets oversetterpris und 2000 den Bastianprisen für seine Übersetzung von Harry Potter and the Philosopher's Stone (Harry Potter og de vises stein).

Übersetzungen von Tolkiens Werken

  • Ringens brorskap (1980) (The Fellowship of the Ring)
  • To tårn (1981) (The Two Towers)
  • Atter en konge (1981) (The Return of the King)
  • Eigil Bonde fra Heim (1980) (Farmer Giles of Ham)
  • Rundtomrask (1999) (Roverandom)

Quellen