Nils Werenskiold: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Ardapedia
(Die Seite wurde neu angelegt: '''Nils Werenskiold''', geboren am 8. Oktober 1920, ist ein norwegischer Schriftsteller und Übersetzer.<br> Werenskiold übersetzte zwischen 1973-1975 den [[Der Herr...)
 
KKeine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 1: Zeile 1:
'''Nils Werenskiold''', geboren am 8. Oktober 1920, ist ein norwegischer Schriftsteller und Übersetzer.<br>  
'''Nils Werenskiold''', geboren am 8. Oktober 1920, ist ein norwegischer Schriftsteller und Übersetzer.<br>  


Werenskiold übersetzte zwischen 1973-1975 den [[Der Herr der Ringe|Herrn der Ringe]] (''Ringenes herren'') ins Norwegische.<br>Seine Erstübersetzung war einiger Kritik ausgesetzt.
Werenskiold übersetzte zwischen 1973-1975 den [[Der Herr der Ringe|Herrn der Ringe]] (''Krigen om Ringen'') ins Norwegische.<br>Seine Erstübersetzung war einiger Kritik ausgesetzt.


Eilev Groven Myhren übersetzte 2006 den Herrn der Ringe unter dem Titel ''Ringdrotten'' neu.
[[Torstein Bugge Høverstad]] übersetzte den ''Herrn der Ringe'' in den 80er Jahren und [[Eilev Groven Myhren]] im Jahr 2006 neu.  


=== Übersetzungen von Tolkiens Werken ===
=== Übersetzungen von Tolkiens Werken ===

Version vom 29. Dezember 2008, 15:48 Uhr

Nils Werenskiold, geboren am 8. Oktober 1920, ist ein norwegischer Schriftsteller und Übersetzer.

Werenskiold übersetzte zwischen 1973-1975 den Herrn der Ringe (Krigen om Ringen) ins Norwegische.
Seine Erstübersetzung war einiger Kritik ausgesetzt.

Torstein Bugge Høverstad übersetzte den Herrn der Ringe in den 80er Jahren und Eilev Groven Myhren im Jahr 2006 neu.

Übersetzungen von Tolkiens Werken

  • De sorte rytterne (Die schwarzen Reiter) (1973) (The Fellowship of the Ring)
  • De to tårnene (Die zwei Türme) (1974) (The Two Towers)
  • Kongen kommer tilbake (Die Rückkehr des Königs) (1975) (the Return of the King)

Quellen