Diskussion:Arroch

Aus Ardapedia
Version vom 29. November 2007, 00:46 Uhr von Swyft (Diskussion | Beiträge)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)

Arroch in Die Kinder Húrins

Könnte bitte jemand, der die deutsche Übersetzung der Kinder Húrins hat, nachschauen, ob dort der Name „Arroch“ genannt wird (müsste im vierten Kapitel sein; die Stelle, an der Morwen aufwacht, weil sie glaubt Húrins Pferd gehört zu haben)? --swyft 13:12, 28. Nov. 2007 (CET)

Hallo Swyft.
Ja, der Name Arroch wird im Vierten Kapitel der deutschen Übersetzung genannt:
"[...] oder sie wachte auf, weil sie im Hof das Wiehern seines Pferdes Arroch zu hören glaubte."
Gruß. Sigismund 16:46, 28. Nov. 2007 (CET)

Dankeschön. Könntest Du bitte noch nachschauen, ob das erste Kapitel „Túrins Kindheit“ und das vierte „Túrins Abreise“ heißt; und wenn nicht, im Artikel in den Quellen die Namen korrigieren? Die Kinder Húrins haben leider noch keine Kapitelübersicht; hast Du evtl. Zeit und Lust, das zu erledigen? Das wäre sehr nett. Gruß --swyft 17:37, 28. Nov. 2007 (CET)
Sehr gerne, soll ich dann entsprechend wie bei Der Herr der Ringe: Kapitelübersicht bei Tolkiens Werke eine eigene Seite für die Kapitelübersicht anlegen, oder soll der Eintrag im Hauptartikel erfolgen? Gruß. Sigismund 17:54, 28. Nov. 2007 (CET)
Wie Du magst. Bei den Nachrichten aus Mittelerde und dem Hobbit haben wir solche Inhaltsübersichten im Artikel selbst. Dank und Gruß --swyft 18:54, 28. Nov. 2007 (CET)

So erledigt. Die Kapitelübersicht ist fertiggestellt, ich hoffe sie ist zufriedenstellend :) Gruß. --Sigismund 20:08, 28. Nov. 2007 (CET)

Vielen Dank. Gruß --swyft 23:46, 28. Nov. 2007 (CET)