Diskussion:Ringgedicht

Aus Ardapedia

Hmm... Das ist schon zB einer der angesprochenen Grenzfaelle. Bisher sind da fast keine Erlaeuterungen. Da weiss swyft aber mehr, ich bin mir da nicht so sicher. Wenn da innerhalb von 15 Minuten nicht dran gearbeitet wird, setze ich mich selber ans Verlinken der Woerter und schreib noch ein bisschen mehr dazu, ich warte halt nur ein bisschen ab. --astrolenni 15:07, 1. Apr 2005 (CEST)

Ich hab das jetzt etwas editiert, duerfte so eigentlich kein grosses Problem mehr sein, vor allem wegen der Erlaeuterungen unter Sonstiges. Wenn doch - bitte melden! --astrolenni 15:59, 1. Apr 2005 (CEST)

Ich schätze auch, dass es so in Ordnung ist. --swyft 21:38, 1. Apr 2005 (CEST)

Sind die Angaben, welche Kapitel sich vor und nach "Ancient History" befinden, nicht ein bisschen irrelevant?

Kann nicht jemand den Wortlaut mit aufnehmen? Sind weitere Zeilen in der "original Sprache" bekannt? Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul, ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul. --84.132.208.121 17:53, 26. Mär. 2009 (UTC)

Nein. Denn alle Inhalte in dieser Enzyklopädie sollen frei verwendbar sein – das Ringgedicht steht aber unter Urheberrechtsschutz. Das heißt, wir können höchstens Zitate daraus verwenden, wenn dies notwendig oder inhaltlich gerechtfertigt ist. Die Ardapedia dient nicht dazu, Tolkiens Texte online verfügbar zu machen.
Was ist denn die ursprüngliche Sprache des Ringgedichts? Englisch? Sindarin? Quenya? Die Schwarze Sprache? In letzterer liegen nur die beiden von dir aus welchen Gründen auch immer hier reinkopierten Zeilen vor.
Grüße, Flammifer 19:34, 26. Mär. 2009 (UTC)